2008年 10月 08日
アラブのお坊さん |
報道が
どうもキリスト教徒系の通信網経由らしくて、お坊さんの真意は伝わってきません。アルジャジーラなんかこの手の下らないニュースは載せてくれないのです。
ミッキーマウスを始めとするディズニーの物語には、時々違和感がありますね。「敵が居ないと成り立たない」というのがトムとジェリーのメッセージです。
ヘブライ教、キリスト教、イスラム教という西洋三教は聖書を同じくしていて、その教えが「私はあなたの神である」「私以外の神をあがめてはならない」と、「オレの神様とオマエの神様と、どっちが偉いか。」に始まって、「殺すな、盗むな、またがるな」は付け足りの様なものなので、敵が居ないと成り立たないのです。
英語の"Liberty"も「抑圧からの開放」みたいなニュアンスなので、「自らに由る」安らぎとは違うのですね。あれは「他由」といっても良いのではないでしょうか。「他由」と訳すべきところを「自由」とやってしまったのは、文明開化の頃のビョーキと言うか、勿体ないことをしたと思います。
by dehoudai
| 2008-10-08 14:05
| にゅーす
|
Comments(2)